For all the impressive-looking output that can be produced with models like ChatGPT, critics insist that AI can’t understand genuine human creativity. Investors who think artificial intelligence will make video game designers obsolete have the same shortcoming.
尽管ChatGPT之类的模型能够生成令人印象深刻的内容,批评者坚持认为人工智能(AI)无法理解真正的人类创造力。认为AI将使电子游戏设计师失业的投资者有着相同的认知缺陷。
Traders have in recent weeks been on the lookout for any potential losers from the growth of AI, with seemingly each new update prompting a sell-off in a different sector. Video games were hit by Google’s Project Genie, a so-called world model that can create interactive worlds with a few prompts. Shares in US groups such as Take-Two Interactive and Roblox, Ubisoft and CD Projekt in Europe, and Japan’s Nexon and Capcom all suffered sharp declines.
交易员们近几周密切关注AI发展可能造就的任何潜在输家,貌似每一个新发现都会在一个不同的板块引发抛售。电子游戏行业已受到谷歌(Google) Project Genie的冲击,这种所谓的“世界模型”只需几个提示即可创建互动世界。美国Take-Two Interactive和Roblox、欧洲Ubisoft和CD Projekt以及日本Nexon和Capcom等公司的股价均大幅下跌。
Genie is, for now, an “experimental research prototype”. Having seen the speed of progress in other areas such as AI-assisted coding, however, investors feared that consumers would soon be running around in their own personalised worlds, with traditional studios forgotten.
就目前而言,Genie仍是一个“实验性研究原型”。然而,鉴于其他领域(如AI辅助编程)的快速发展,投资者担心消费者很快就会沉浸在自己创建的个性化世界中,而传统的电子游戏工作室将被遗忘。