What Taylor Swift tells us about Singapore vs Hong Kong | 泰勒·斯威夫特告诉我们关于新加坡与香港的事 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

What Taylor Swift tells us about Singapore vs Hong Kong
泰勒·斯威夫特告诉我们关于新加坡与香港的事

The rivalry between the two cities has been sharpened by the US singer’s international tour plans
这位美国歌手的国际巡演计划加剧了两个城市之间的竞争。
00:00

Two topics prompt impassioned discussion over inflation at expat dinner parties in Singapore at the moment: how much your rent has increased and Taylor Swift.

The first is met with a round of commiseration or begrudging congratulations, depending on whether you are closer to 100 per cent (most people) or a mere 20 per cent (a lucky few). The second sets off fierce debate on a favourite subject: the merits of Singapore versus Hong Kong.

Swift, like Harry Styles and Coldplay, is performing in Singapore but skipping Hong Kong for next year’s international tour. The American pop star — who performed in the Chinese special administrative region on a 2011 tour — is holding six concerts in Singapore, a city-state of over 5mn people. This is more than for Sydney, Tokyo or Mexico City.

The reasons for Hong Kong’s snub are unclear. Social media is blaming everything from the national security law to the lack of suitable venues. Whatever the reason, these musical choices and rising rents are both indicative of the diverging fortunes of the two cities — at least in the short term.

Hong Kong and Singapore have for years competed for leading financial hub status. But strict pandemic lockdowns, draconian national security legalisation and worsening US-China relations have dulled Hong Kong’s appeal, while Singapore’s low taxes, stable rule of law, and neutrality has made it more enticing for businesses and tourists. Singapore’s total employment numbers now outstrip those in Hong Kong, despite the latter’s larger population.

But Singapore is dealing with the flip side of that boon: spiralling costs and a limited ability to manage them. “If two Beyoncé concerts apparently caused high inflation in Sweden, what will six Taylor Swift concerts do to Singapore?” grumbled one investment banker based in the city-state to me this week. He has two daughters desperate for VIP tickets.

Even before tickets went on sale, prices for hotels and flights to Singapore were already soaring for March 2 to March 9 2024, when Swift is due to perform. Some three- and four-star hotels are 20 per cent more expensive compared with the week before, while flights from other cities in south-east Asia to Singapore are almost triple the normal price range.

Facing demands for ad hoc school holidays while Swift is in town, Singapore’s education minister, Chan Chun Sing, said on Facebook that granting time off “may further fuel inflation”.

While Hong Kong outpaced Singapore on inflation for most of the 1980s and 1990s, the roles have been reversed. Over the past two years, Singapore’s inflation has been consistently higher than that of its rival. An influx of new residents coupled with delays on new building during the pandemic have pushed rents to record levels. Singapore usurped New York as the city with the highest rental growth at the end of last year, according to Knight Frank, a real estate group.

Tiny Singapore can’t compete with other parts of south-east Asia for natural tourist attractions such as beaches or mountains, so it relies heavily on its appeal as a gastronomic hub. But even its lively restaurant scene is grappling with high commercial property rents that are defying a slowdown in other capitals. The manager of my favourite local Italian restaurant is moving to a different, more distant neighbourhood after the landlord doubled his rent.

Whatever the downsides for residents, the healthy rivalry with Hong Kong is a good thing. Competition keeps both cities innovating, launching new financial products and tax incentives to lure business and capital. Hong Kong, determined to recover some of what it has lost, is already attempting to coax back companies, professionals and family offices.

Some friends who moved over from Hong Kong during the pandemic are moving back, though Taylor Swift may make them regret that decision. One, a lawyer with two kids, said she made the decision after her rent was raised by 120 per cent. But she left last week with one request: “I might need a place to stay if I get Taylor Swift tickets. The hotels are too expensive.”

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

苹果在AI人才争夺战中遭遇一连串离职打击

自今年伊始以来,这家iPhone制造商已有十几名AI团队员工跳槽到竞争对手公司。

Lex专栏:如何理性看待OpenAI急剧攀升的估值

无论采用传统估值方法还是更具创新性的方式,投资者都在支持萨姆•奥尔特曼的公司。

前劳工统计局局长:特朗普对数据的攻击将造成持久伤害

可靠的政府统计数据是美国经济的基石之一。

印度的俄罗斯石油难题

面对特朗普的施压,莫迪要么接受美国的关税,要么从俄罗斯转向其他供应国,要么尝试与特朗普达成某种妥协。

梅德韦杰夫:从自由派希望到核威胁的漫长转变

这位俄罗斯前总统在社交媒体上公开挑衅特朗普。他已从俄罗斯自由派和白宫决策者眼中的白衣骑士,变成了莫斯科的“核战争狂人”。

数千公司董事在工党税改后离开英国

FT的分析发现,从去年10月到上月,有3790名公司董事报告离开英国,阿联酋成为首选目的地。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×