Passenger plane crashes in southern China - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
波音

Passenger plane crashes in southern China

China Eastern Airlines flight with 132 people on board crashes in mountain rage in Guangxi

A passenger flight with 132 people on board has crashed in southern China, in what threatens to be the country’s worst air disasters in recent years.

China Eastern Airlines’ flight MU5735 crashed in a mountain range in Guangxi an hour after take-off, according to multiple state media reports. The flight was travelling from Kunming to Guangzhou.

No information on casualties or the cause of the crash was immediately available.

Data from Flightradar24 showed the six-year-old plane travelling at 29,100 feet before it began to rapidly lose speed and altitude.

The flight was carrying 123 passengers and nine crew members, according to the Civil Aviation Administration of China. The aviation regulator said it had activated its emergency response measures and was sending a team to the crash site.

The fire department in Wuzhou, where the plane went down, said the plane crashed in a remote mountainous area and 450 firefighters were heading to the scene of the accident, according to state media.

Videos on social media showed smoke billowing from a mountain in the area. The images could not be verified by the Financial Times.

Flight tracking websites show the route was being flown by a Boeing 737-800.

Boeing and China Eastern did not immediately respond to questions.

The crash could be one of China’s worst aviation disasters in two decades after a succession of accidents in the 1990s, which officials blamed on the rapid growth of the aviation industry without strict regulatory oversight.

Over the past two decades, China has suffered fewer accidents after the country upgraded its fleet and introduced tighter government controls and regulatory scrutiny.

The Boeing 737-800 plane that crashed in China differs from the larger Max series which crashed in Indonesia and Ethiopia within six months, killing a combined 346 people.

The global fleet of 737 Max aircraft was grounded for two years following the incidents involving an Indonesian carrier in October 2018 and an Ethiopian airline in March 2019. Boeing last year reached a $2.5bn settlement to compensate the families of those killed in the accidents.

Shares in China Eastern were 6.5 per cent lower on the day in late trading in Hong Kong. Boeing shares were down 6.6 per cent in pre-market trading in New York.

Additional reporting by Maiqi Ding and Oliver Ralph

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

矿业巨头押注澳大利亚稀土项目

美国政府及其盟友寻求在中国以外地区启动关键矿产的生产。

美国和平计划:乌克兰可以在什么方面作出妥协?

要把这份框架松散、细节不清的协议打造成令基辅及其欧洲盟友都能接受的版本,将是一项艰巨的外交工程。

英国海军与陆军就资金分配问题发生争执

英国军队内部就如何更有效地应对来自俄罗斯的威胁爆发了争论。

莫德纳成标普500指数中被做空最多的股票

随着人们减少疫苗接种,这家新冠疫苗制造商的股价在疫情后大幅下滑。

俄政府试图将国内增值税税率上调归咎于西方

克里姆林宫下发给媒体的指导意见,要求媒体把税收上调的责任归咎于西方,避免任何对普京个人的提及。

美国缺席的G20峰会坚持为多边主义发声

G20以及COP30达成的共识表明,美国的缺席并未打击全球领导人的士气。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×