China has seized Sony’s television halo - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 索尼

China has seized Sony’s television halo

The company’s planned joint venture with TCL marks a historic global shift
00:00

{"text":[[{"start":6.58,"text":"When Sony announced last month that it intended to pass control of its home entertainment division, including the Bravia television brand, to the Chinese group TCL Electronics, it came as a shock. How could Sony, famed for its sleek, expensive devices, play second fiddle to a Chinese brand?"}],[{"start":29.020000000000003,"text":"The question can be asked the other way round: when did TCL, which was founded 45 years ago as an audio tape manufacturer in Guangdong province, turn into a credible joint venture partner for Sony? Along with Hisense, it has established a pretty good reputation for making budget LCD televisions, but Bravia’s high-end halo has been in place for two decades."}],[{"start":55.17,"text":"The answer lies in the longevity of reputations. It takes time to build brands and perception often outlives business reality. Sony still produces high-quality televisions, but it no longer makes key parts itself. It was long ago overtaken in sales by South Korea’s Samsung and LG, and now has only 2 per cent of the global market."}],[{"start":80.85,"text":"The television industry is a lens to view what has happened to global manufacturing. First, Sony and other Japanese brands took the lead from US companies led by RCA in the 1980s, then the lead passed to South Korea. The planned Sony-TCL joint venture coincides with another turning point: TCL is now close to overtaking Samsung as the world’s largest maker."}],[{"start":106.28999999999999,"text":"The striking thing about Sony’s plan to put its television and home audio brands into a joint venture in which TCL would hold a 51 per cent stake is that it had little choice but to adapt. Technological change and the sheer scale of Chinese manufacturing have changed the world: a television of the same quality as in Sony’s heyday would cost a fraction of the price now."}],[{"start":132.44,"text":"Sony still has valuable intellectual property, including expertise in rendering images. But televisions are not like iPhones: it is hard to maintain leadership of the industry without producing the components that go into them, notably their flat panel screens. Those are mostly now made by Chinese companies including TCL Technology, which is part of the group."}],[{"start":156.13,"text":"“Historically, the company that makes the panels ends up being the industry leader,” says Robert O’Brien, display research director of Counterpoint Research. Television history is being made again: Chinese makers supplied 71 per cent of television panels made in Asia last year, according to TCL. Less than 10 per cent of them are now made in Japan and Korea."}],[{"start":182.35999999999999,"text":"This puts TCL in a similar spot to Samsung two decades ago: a company known for making components for others, which climbed the value chain and created its own consumer brand. TCL has been spending heavily on marketing to elevate its own image, mounting a grand display at last month’s CES trade show in Las Vegas and sponsoring the Winter Olympics."}],[{"start":206.5,"text":"TCL is betting that size matters, using its capacity in flat panel production to produce a 98-inch home theatre television that retails for $10,000. It has also invested in technology, making steady improvements to its LCD screens. The Mini-LED technology it launched in 2018 is close to challenging the high-end OLED televisions on which Sony and LG have focused."}],[{"start":234.4,"text":"But Sony’s halo still glows. It is very difficult to build a brand and the joint venture offers a shortcut. Even if a Bravia television were wholly made by TCL — as Sony’s OLED screens are supplied by Samsung and LG — it would feel different. The brand resonates, although some of its substance is historic."}],[{"start":257.23,"text":"This moment has been a long time coming for Sony. It stopped making its own LCD screens in 2011, and has been shifting its consumer electronics division away from selling televisions and smartphones. It sees a more profitable future in premium cameras and audio, and higher margins in selling to professional users rather than competing in the mass market."}],[{"start":282.18,"text":"That partly reflects harsh reality: Sony’s former strength in consumer electronics has eroded as South Korean and Chinese hardware makers have grown, leaving PlayStation as its strongest device. But there is also a strategy there. It has diversified into film, television, music and games, where intellectual property is less in danger of being beaten by China’s scale."}],[{"start":308.28000000000003,"text":"The big story in television, as in other manufacturing industries, is the rise of China. Sony has conceded it and Samsung faces a fight not to go the same way in future. TCL’s brand does not yet match its size, and it still needs Bravia to add a halo. One day, China’s television champion will have its own."}],[{"start":340.70000000000005,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1770623527_4174.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

德黑兰实况:爆炸声与逃离的人群

人们普遍感到恐惧与震惊。有人在彻夜未眠后正在逃离这座城市。官员们试图安抚公众,强调基本民生用品会持续供应。

“欧佩克+”承诺增产但市场预计油价将上涨

“欧佩克+”同意自4月起每日增产20.6万桶,但分析师警告称,若伊朗持续冲突导致供应中断,增产对市场的影响将十分有限。

哈梅内伊之后,谁将统治伊朗?

据称新最高领袖的继任程序将按宪法规定进行,过渡期间将由一个三人临时委员会负责领导。目前并无明显的最高领袖接班热门人选。

特朗普在中东的“史诗豪赌”

特朗普对伊朗发起的战争以推翻政权为目标,是他任期内采取的最大规模的干预行动,预示着中东地区将陷入巨大混乱。

物种的未来——“非自然选择”

遗传学家兼企业家阿德里安•伍尔夫森主张,基因组工程与AI将使我们得以设计出超越自然界极限的生物体。

硅谷亿万富豪砸重金改写美国的人工智能规则

中期选举之争有望演变为新兴技术的角力战场。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×