SJM is dealt a tough hand in Macao gambling shake-up - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
咏竹坊

SJM is dealt a tough hand in Macao gambling shake-up

The gaming company is shedding most of its satellite casinos and focusing on core assets in a restructuring that has taken a chunk out of quarterly earnings.
00:00

{"text":[[{"start":7.24,"text":"This article only represents the author's own views."}],[{"start":10.870000000000001,"text":"Macao’s gambling industry has regained its luster, but one casino operator is shining less brightly than the rest.SJM Holdings Ltd. (0880.HK), a veteran of the Macao casino scene, is in the throes of a sweeping restructuring that has wiped the sheen off its earnings results."}],[{"start":31.01,"text":"In October, Macao’s overall gaming revenue surged nearly 16% from the same month a year earlier to a post-pandemic record of 24.09 billion patacas ($3.01 billion). Robust tourist flows, high hotel occupancy and bustling casino floors were all signs that the gambling capital had roared back to life."}],[{"start":55.7,"text":"But for SJM it was a different story. The company posted relatively gloomy earnings for the third quarter. Gaming revenue fell 4.7% to HK$7.14 billion ($919 million) from a year earlier and 1.8% from the prior quarter. Adjusted EBITDA declined 15% year on year to HK$881 million, although it rose 28% compared with the second quarter. SJM was the only one of Macao’s six concessionary operators to report a fall in takings from the gaming business."}],[{"start":94.18,"text":"The SJM bottom line was even more alarming. Net profit plunged 91% to a mere HK$9 million from the HK$101 million profit recorded a year earlier. For the first nine months, the company made a loss of HK$173 million. By contrast, the other five operators all enjoyed rising profits in the third quarter."}],[{"start":121.43,"text":"The root cause of SJM’s pain is a restructuring of its casino network prompted by Macao’s revised gaming rules. A law that fully takes effect at the end of this year requires operators to take any satellite casinos under direct management or otherwise break off existing profit-sharing arrangements with third parties."}],[{"start":143.27,"text":"SJM has been hard hit in the current earnings cycle, with a network of satellite casinos dotting the Macao peninsula that will cease operations by year-end. Four satellite venues have already closed this year, with three more set to be shuttered by December, stripping SJM of vital market access points. Only two will be bought out and pass into SJM’s direct control."}],[{"start":167.75,"text":"The company’s revenue from satellite casinos dropped 14.6% in the third quarter, although EBITDA jumped more than 50% to HK$53 million from HK$35 million in the same period a year earlier. SJM is softening the blow by reducing subsidies and intermediary costs, but the loss of floor space and custom has taken a toll. SJM’s market share for gaming revenue fell to 11.8% in the quarter from 13.9% in the year-earlier period and 12.9% in the previous three months, which the company blamed on the restructuring upheaval."}],[{"start":210.43,"text":"Chairman Daisy Ho Chiu Fung said the transition was disruptive, but stressed the company was actively reallocating its personnel and gaming resources to strengthen its core business."}],[{"start":223.57,"text":"Grand Lisboa under pressure"}],[{"start":225.82,"text":"Short-term pain from the forced changes may be unavoidable, but the flagship Grand Lisboa property is also a cause for concern."}],[{"start":236.4,"text":"A Macao landmark, Grand Lisboa has long been SJM’s most reliable profit engine, yet its third-quarter performance notably faltered. The venue’s gaming revenue dipped to HK$1.91 billion from HK$1.94 billion in the third quarter of last year, while adjusted property EBITDA slid 13.6% to HK$471 million."}],[{"start":263.99,"text":"The company’s newer luxury resort, Grand Lisboa Palace, posted an 11% rise in gaming revenue but its adjusted property EBITDA plunged 32.7% to HK$111 million, and hotel occupancy dropped to 94.9% from 98.9% in the third quarter of last year."}],[{"start":287.24,"text":"Furthermore, SJM held only HK$3.4 billion in cash against HK$27.3 billion in debt at the end of September, making it the most financially leveraged of Macao’s six casino operators. The debt load leaves the company with limited means, compared with its rivals, to rebuild its business through marketing campaigns and upgrades of its entertainment offerings. Crucially, only Grand Lisboa Palace has the required scale for a modern resort, while the other peninsula-based properties lack the space for expansion."}],[{"start":323.73,"text":"SJM shares tumbled 8.05% to HK$2.74 on the first trading day after the results. Its year-to-date gain of just 1.86% lags way behind the sector average of 31.3%. Morgan Stanley warned that SJM’s debt could rise further after the company acquires the two satellite properties, assigning an “underweight” rating and a target price of HK$2.80."}],[{"start":355.21000000000004,"text":"The casino operator has outlined a strategy to restore its fortunes, with a focus on revitalizing its core properties on the Macao peninsula. It will redeploy gaming tables and machines from its satellite casinos to another SJM flagship venue, Hotel Lisboa, using extra space that was acquired from its parent Sociedade de Turismo e Diversões de Macau."}],[{"start":381.8,"text":"However, competitors are rapidly diversifying their businesses beyond gaming. Melco Resorts & Entertainment (MLCO.US) has scored a first by opening a private hospital within a resort, while Wynn Macau (1128.HK) plans a large-scale event center. Having to give up its network of satellite casinos, SJM is already several steps behind. Investor patience may be wearing thin in the face of a lackluster earnings performance and excessive leverage."}],[{"start":425.81,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1763616708_2156.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

德黑兰实况:爆炸声与逃离的人群

人们普遍感到恐惧与震惊。有人在彻夜未眠后正在逃离这座城市。官员们试图安抚公众,强调基本民生用品会持续供应。

“欧佩克+”承诺增产但市场预计油价将上涨

“欧佩克+”同意自4月起每日增产20.6万桶,但分析师警告称,若伊朗持续冲突导致供应中断,增产对市场的影响将十分有限。

哈梅内伊之后,谁将统治伊朗?

据称新最高领袖的继任程序将按宪法规定进行,过渡期间将由一个三人临时委员会负责领导。目前并无明显的最高领袖接班热门人选。

特朗普在中东的“史诗豪赌”

特朗普对伊朗发起的战争以推翻政权为目标,是他任期内采取的最大规模的干预行动,预示着中东地区将陷入巨大混乱。

物种的未来——“非自然选择”

遗传学家兼企业家阿德里安•伍尔夫森主张,基因组工程与AI将使我们得以设计出超越自然界极限的生物体。

硅谷亿万富豪砸重金改写美国的人工智能规则

中期选举之争有望演变为新兴技术的角力战场。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×