Argentina spends $1bn to defend peso as President Javier Milei’s crisis spirals - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
阿根廷

Argentina spends $1bn to defend peso as President Javier Milei’s crisis spirals

Monetary authority intervenes in currency market for third time this week, selling $678mn on Friday
00:00

{"text":[[{"start":12.88,"text":"Argentina’s central bank has sold more than $1bn in three days to prop up the peso, as a political crisis engulfing President Javier Milei unnerved markets and cast doubt on the future of his exchange rate policies. "}],[{"start":31.71,"text":"The monetary authority sold $678mn of its hard currency reserves to defend the peso on Friday, official figures show, in addition to $379mn on Thursday and $53mn on Wednesday after the currency hit the bottom of its exchange rate band."}],[{"start":57.94,"text":"Milei introduced the band system in April when he relaxed the country’s long-standing currency controls to secure a $20bn loan from the IMF, which now makes up the bulk of the central bank’s $39bn reserves including loans and money backing consumers’ deposits."}],[{"start":78.63,"text":"Milei’s economy minister Luis Caputo told local media on Thursday that authorities would “sell to the very last dollar” to keep the peso within its band."}],[{"start":90.28,"text":"But the accelerating dollar sales have raised doubts among investors that Milei will be able to keep the band scheme in place."}],[{"start":99.11,"text":"“This dynamic is not sustainable,” said Gabriel Caamaño, an economist at Outlier financial consultancy. “Not so much because they will run out of dollars, but because with this many pesos being taken out of circulation to be converted to dollars, the impact on economic activity will be very strong.”"}],[{"start":119.59,"text":"The peso has plunged 9 per cent in the past two weeks, after Milei’s libertarian party suffered a shock landslide defeat at local elections in Buenos Aires province, which the president had framed as a referendum on his leadership. "}],[{"start":137.93,"text":"The result has shaken investors’ faith in Milei’s ability to maintain support for his free market agenda. Peso volatility, common in Argentina before elections, has increased ahead of crucial national midterms on October 26."}],[{"start":156.22,"text":"Milei on Friday accused the opposition of attempting to destabilise his government by causing “political panic which is spiralling in the market.”"}],[{"start":167.32,"text":"Milei has struggled to defend his flagship austerity programme in recent weeks as the opposition-dominated congress approved a series of spending increases. Meanwhile, a corruption scandal involving the president’s sister and chief of staff, Karina, has dragged down his approval ratings."}],[{"start":188.76999999999998,"text":"Argentina’s sovereign bond prices, which had rallied dramatically during Milei’s first year in office, have fallen as reserve sales and political uncertainty stoke concerns about the government’s ability to pay its debts."}],[{"start":204.96999999999997,"text":"Yields on Argentine dollar debt, which move inversely to prices, have soared 5.5 percentage points in the past two weeks, reaching 14.5 per cent above comparable US treasuries."}],[{"start":219.25999999999996,"text":"Analysts said the government would need to calm markets by demonstrating political strength or finding new sources of dollars to stop the run on the peso."}],[{"start":230.93999999999997,"text":"“Otherwise, they would be forced to bring forward a change in their exchange rate regime, which would be very damaging for their credibility and potentially for their election performance,” Caamaño said."}],[{"start":254.86999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1758500729_7670.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

中东冲突令航空业面对财务状况考验

Lex专栏:承运商受益于强劲需求和低廉燃油,但不断升级的紧张局势正威胁两者。

伊朗战争正颠覆天然气市场

战争持续的时间将决定天然气价格的短期走向。霍尔木兹海峡对LNG运输船关闭的时间越长,对天然气价格和消费国的影响就越大。

德黑兰实况:爆炸声与逃离的人群

人们普遍感到恐惧与震惊。有人在彻夜未眠后正在逃离这座城市。官员们试图安抚公众,强调基本民生用品会持续供应。

“欧佩克+”承诺增产但市场预计油价将上涨

“欧佩克+”同意自4月起每日增产20.6万桶,但分析师警告称,若伊朗持续冲突导致供应中断,增产对市场的影响将十分有限。

哈梅内伊之后,谁将统治伊朗?

据称新最高领袖的继任程序将按宪法规定进行,过渡期间将由一个三人临时委员会负责领导。目前并无明显的最高领袖接班热门人选。

特朗普在中东的“史诗豪赌”

特朗普对伊朗发起的战争以推翻政权为目标,是他任期内采取的最大规模的干预行动,预示着中东地区将陷入巨大混乱。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×