Tariffs will do little to slow BYD’s advance in Europe | 关税不会阻碍比亚迪在欧洲的扩张 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Tariffs will do little to slow BYD’s advance in Europe
关税不会阻碍比亚迪在欧洲的扩张

It now makes greater financial sense for Chinese EV makers to accelerate plans to place production in the EU
00:00

The hostile imposition of tariffs would usually mean a slump in the targeted company’s shares. Not for BYD. The prospect of steep European tariffs on electric car imports from China had the opposite effect on the country’s biggest maker of electric vehicles. Its HK-listed shares jumped as much as 9 per cent on Thursday.

The EU will impose additional tariffs on EVs shipped from China as of next month, taking levies to as much as 48 per cent. For BYD, its company-specific rise means the new EU tariff will be 27.4 per cent — compared with the existing 10 per cent tariff. For local rival Geely, it will be 30 per cent. Shares in Geely and Zhejiang Leapmotor Technology also rose.

This positive market reaction was partly down to the oddity that BYD, the biggest threat in the European market, was hit with the lowest additional tariff among the companies named. The extra levy came in around half the upper end of analysts’ estimates.

Even if most of that tariff is passed on to buyers, the price-point for BYD cars would still be lower than the competing models made by European counterparts. And even at that lower price, BYD’s car designs, safety and battery technologies have continued to improve rapidly in recent years.

Moreover, BYD’s gross margins exceed 20 per cent — making it a rare example globally of a profitable EV maker and giving it more leeway amid price wars and tariff rises. Assuming the tariff increase is split evenly between BYD and the customer, Citi estimates BYD’s exports to Europe operations can still manage a net profit margin of 8.6 per cent, based on current production.

undefined

This looks like a coup from BYD, whose engagement in the tariff-setting process clearly managed to secure a good outcome. Moreover, some smaller rivals could suffer and export growth will probably slow for EV makers without BYD’s scale, margins and wide range of price offerings.

For Europe, this move always came with costs. Tariffs will add to EV sticker prices for European customers. It now makes more financial sense for Chinese EV makers to speed up plans to place production in the EU, cutting long-term production costs and making them more competitive. The risk of retaliation, between these two large trading partners, cannot be ruled out.

This exercise in protectionism has simply emphasised that stopping BYD’s march into Europe’s car market is no easy task.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

新加坡的投资巨头被甩在后面了吗?

淡马锡和GIC是新加坡财政体系的关键支柱,但其近期回报与许多全球同行相比并不理想。

欧洲在冻结俄罗斯资产问题上已用尽法律手段

冯德莱恩的提案试图以莫斯科被冻结的资产作最后一搏,维持乌克兰的偿付能力。

利伯特如何成为汇丰的临时主席

一场混乱的、历时七个月的搜寻过程,起初大范围物色外部人选,最终却回到了杜嘉祺的临时接任者身上。

为人工智能热潮寻铜

建设数据中心和绿色电网导致铜需求旺盛,但铜供应紧张,新发现的铜矿项目也屈指可数。

为AI编程“抓虫”的初创企业获得投资者青睐

随着AI生成软件的激增,简街集团领投了测试公司Antithesis的1.05亿美元融资。

科技行业内部加速采用人工智能

企业先在自己内部试用最新人工智能工具,以便向潜在客户展示其潜力。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×