European battery makers: start-ups back EU’s EV ambitions - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

European battery makers: start-ups back EU’s EV ambitions

Carmakers could use their clout to secure vital raw materials and help local suppliers compete with Asian rivals

European battery start-ups are jostling to meet demand as electric vehicle take-up accelerates. France’s Verkor is the latest to raise money. It secured more than €2bn this week for its first plant, in northern France. 

In theory, new plants promised by domestic and international companies could quickly amount to overcapacity.

Ten battery cell plants in production in Europe have a combined capacity of 166.5 gigawatt hours, says Benchmark Mineral Intelligence. A further 26 are planned by the end of the decade. If all materialise, total capacity would increase to 1,227 GWh.

However, actual production will be much lower, at an estimated 729 GWh. Production can take several years to ramp up. Demand in 2030 is forecast at 1,004 GWh. It is possible too that some start-ups will drop out. The US Inflation Reduction Act’s subsidies may lure other projects stateside.

This means there is no reason for European players to decelerate. The market is dominated by Asian players such as South Korea’s LG Energy Solution and Chinese group CATL. They too have plants in Europe, including in Poland and Germany. 

About half of battery cells used in Europe last year were produced domestically. Imports from China and South Korea covered the balance, says campaign group Transport & Environment.

Raising import tariffs on battery cells would help domestic suppliers. But it risks further tensions with China. Beijing has already hit out at the EU’s anti-subsidy probe into China’s car industry. 

A less fraught option would be for EU carmakers to use their clout to secure vital raw materials for use by their suppliers. Some are already doing this. Europe’s battery makers have a good shot at keeping pace with Asian rivals.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

“所有银行都在撒谎”:汤姆•海耶斯十年寻求正义之路

被控操纵Libor的前瑞银交易员,其定罪被英国最高法院推翻。

特朗普将对美联储的战争带到了鲍威尔的主场

现任和前任官员对美国总统不断扩大对央行的攻击感到震惊。

AI初创公司Anthropic正与中东资金洽谈,估值有望翻倍至超过1500亿美元

ChatGPT开发商OpenAI的竞争对手迄今一直回避那些“让独裁者受益”的海湾主权投资者。

斯蒂芬•科尔伯特:被停播的深夜脱口秀主持人

在派拉蒙以80亿美元出售给Skydance之前,这位喜剧演员被解雇,引发了人们对美国媒体政治干预的担忧。

困扰AI的“幻觉”:为什么聊天机器人不能总是讲真话

科技公司正加大力度减少虚假回复,但要彻底消除这些回复似乎不可能。

机器人出租车要走向全球,需要具备哪些条件?

这一概念已经得到验证,但要将服务从少数几个城市推广到更大范围,还需要数百亿美元的新投资。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×