社会与文化
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。

沃霍尔作品在苏富比拍出高价

安迪•沃霍尔(Andy Warhol)的作品《银色车祸(双重灾难)》(Silver Car Crash (Double Disaster))周三晚间以1.054亿美元的价格在纽约拍卖成交,创下当代艺术品拍卖的第二高价,也刷新了这位在美国极受推崇的波普艺术家的作品拍卖纪录。
2013年11月15日

谁是好莱坞的新“恶人”?

FT影评人安德鲁斯:危机和灾难是电影创作的源泉,但经济复苏算不上新闻,更别提戏剧了。对此,电影界该怎么办?几部新片提供了线索。
2013年11月12日

从纹身师到设计师

一些顶尖的纹身师开始向其他领域发展,比如与奢侈品牌合作设计产品。还有一些纹身师通过电视节目出了名,开始利用自己的名气创立品牌。
2013年11月11日

电子游戏是当今的先锋艺术形式

《新政治家》杂志副主编刘易斯:电子游戏一直是“极客”的消遣,登不上主流文化的大雅之堂,但电子游戏很可能成为未来10年的主导文化媒介。
2013年10月11日

《环球时报》是怎样炼成的

不同人对《环球时报》评价截然不同,支持者的关键词是:爱国主义、中国的声音、正能量;批评者的关键词是:民族主义、煽动仇恨、造谣。它饱受争议,但不可否认已是大陆最成功的报纸之一。
2013年9月26日

伦敦与巴黎:哪里更宜居?

FT专栏作家库柏:因为房价高企,美妙的今日伦敦更适合游览,而不是居住。有了高铁“欧洲之星”,伦敦和巴黎变得很近。伦敦人何不去巴黎置业?
2013年9月25日

无神论者的“教会”?

“礼拜日大会”每月的集会内容包括科学家和哲学家的讲话、小说朗读,以及合唱流行歌曲。活动很受欢迎,蔓延到世界各地,以至于“变成了一场运动”。
2013年9月22日

在中国卖壁炉?

既然星巴克咖啡都能在一个习惯喝茶的国家流行起来,那么壁炉在中国富人中应该也会有市场。柴斯尼公司就希望在中国凭空创造一种壁炉文化。
2013年9月22日

中网十年

FT中文网专栏作家颜强:十年间,中网从北京城南迁入奥运场馆,人气渐涨,奖金额不断提升吸引更多明星登场。但中网的长久繁荣,要靠网球运动在中国民间的热度。
2013年9月17日

太空垃圾并非耸人听闻

FT专栏作家哈福德:电影《地心引力》中的太空垃圾问题并非不可思议,它与气候问题颇为类似,令人稍感安慰的是,这个问题更容易解决一些。
2013年11月20日

2013年FT/高盛年度商业图书奖揭晓

布拉德•斯通所著讲述亚马逊及其创始人贝索斯的图书的《万货商店》荣获“2013 FT/高盛年度最佳商业图书奖”,评委会认为该书富有启迪性。
2013年11月19日

歷暦借力产二星

FT中文网专栏作家流沙河:歷字从止,止象左脚形,表示履历。年月日顺次排列而成暦。暦歷各有涵义,被行政命令合并成简字历,使概念含混。
2013年11月15日

中共改革方案称维护宪法权威

中共在今日公布的一份旨在推进改革的纲领性文件中宣称要维护宪法法律权威,并明确了各级党委在推进改革过程中的“领导责任”。
2013年11月12日

用建筑彰显科技企业

FT建筑评论家希思科特:新一波的科技企业总部建造计划,是渴望走出虚拟世界并在实体世界中留下印记,还是正流露出自大情绪?
2013年11月11日

牛津大学的变与不变

FT专栏作家库柏:25年前的牛津大学是隔绝于现代世界之外的永恒象牙塔。如今的牛津更专业、更有钱,但或许失落了曾经的永恒性。
2013年11月8日

寸日尺旦怎样讲

FT中文网专栏作家流沙河:升指方形量器。正字昇从日升声,指太阳昇。扩其义用于升学、升旗、升天、以升代昇,制造混乱,祸延子孙。
2013年11月8日

商学院之间的“捆绑婚姻”

法国很多商学院可能很快就因财务压力而被迫考虑合并,原因是法国政府正在削减对商会的拨款,而商会可能进而削减对商学院的资助。
2013年11月5日

一山南北分阴阳

FT中文网专栏作家流沙河:甲骨文陽,左旁阶梯暗示山坡,右旁太阳地平线上升起。地上的三撇乃氣字的古写气。简成阳后,阳气不见了。
2013年11月1日

余非多餘喂非餵

FT中文网专栏作家流沙河:喂本是正字,为惊叹词,却兼差做了餵奶的餵之简化字。中文常用字六千,比英文少很多,还厌字多,要把餵字毙了。
2013年10月25日

開關無門門口鬧

FT中文网专栏作家流沙河:闹字的原意是市场砍价,互鬥口舌,并非门前买卖,市场热闹。正字闹从市从鬥,正是买卖双方口舌互鬥。
2013年10月18日

不读书时代的“读书会”

FT中文网撰稿人陶舜:真是戏剧性的一幕,不再读书的人们乐于听偶像们的读书心得,喝几碗乱炖的心灵鸡汤。商界大佬们的读书会成为其中最成功的一朵奇葩。
2013年10月12日

恼人的网络攀比

FT专栏作家凯拉韦:攀比是人的天性,但我们都知道,攀比的结果总会让人不快。而无处不在的网络攀比,更是让人无法从打击中恢复过来。
2013年10月12日

见被笼头贝砸壳

FT中文网专栏作家流沙河:正字贝中间两短横,源于贝壳腹面的齿状缺口,是象形。简字贝无背壳,触脚以上暴露可视,是背壳砸掉了?
2013年10月11日

中国纸媒的最大危机是什么

媒体人仲伟志:中国纸媒在全球的位置不比中国足球高,但在从传统媒体向新媒体的仓惶转型中,大家不去想如何做好内容,而是怀疑起内容的价值,这才是真正的危机。
2013年10月9日

我的“指点生活”

陈晓平:用手指在手机上作画,始于在机场转机间的漫长等待,如今已是记录生活放松心情的方式。我追求的不是专业画作,而是通过一个简单的方式去表现一种感知。
2013年9月30日

文字侦探的正体字梦

FT中文网专栏作家老愚:每一个正体字都可以证明自身的存在。阻碍正体字恢复的因素在消解,书写已不是障碍,关键在于认知,更急迫的是,大陆缺乏教授正体字的人。
2013年9月27日

读春秋

FT中文网专栏作家何帆:中国历史,在春秋前语焉不详,到秦汉后越发沉闷,唯春秋这段还能讲个理,中国文明的基因基本可追溯到此。本文为新专栏《一知半解》首篇。
2013年9月23日

好笑的英语错误

FT专栏作家斯卡平克:英语标识和菜单的错误往往让游客啼笑皆非。当然,英美人士也许没搞懂这些标识的目的:它们往往并不是为了帮助游客。
2013年9月23日

逃离金融城的小说家们

金融危机之后,不少金融界人士转行写起了小说,甚至把自己的职场经历作为素材。他们要面对风向多变的图书市场、口味刁钻的读者,但多数人都很享受写作的过程。
2013年9月22日

转战亚洲先过语言关

多伦多大学政策教授史达汀:在战略重心向亚洲转移的过程中,亚洲语言能力是一个门槛,很多欧美国家语言能力不足,同时存在宪法制约。
2013年9月16日

胡须有毛肿则重

FT中文网专栏作家流沙河:胡字指牛頦下至颈部的肉垂,为牛體器官,不宜兼指人类的胡子。须字已具面须之义,后来又造须字,实属多事。
2013年9月13日
|‹上一页‹‹41424344454647484950››下一页›|