登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 欧盟

Europe should embrace the idea of going it alone
欧洲应考虑走自己的独木桥

The more the EU has to pay for ingratiation with Trump, the less convincing its strategic rationale for doing so | 桑德布:一种普遍的心理焦虑使欧洲领导人无法想象在没有美国的支持甚至违背美国的意愿情况下单打独斗。

For almost an entire year, Europe has repeatedly faced the same choice: go along with another outrageous demand from US President Donald Trump, or deploy what power it has to impose costs on Washington’s transgressions. Again and again, European leaders have chosen the former in the belief that ingratiating themselves with Trump will avoid the possibility of worse harm coming from opposing him.

将近一整年里,欧洲一再面临同一个选择:顺从美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)的又一个令人愤懑的要求,还是运用自己的力量,让华盛顿为其违反规则的行为付出代价?一次又一次,欧洲领导人选择了前者,因为他们相信,若是反对特朗普就会遭受更严重的损害,而讨好他就可以避免这种可能性。

But in doing so, they have allowed considerable actual harm to accumulate: accepting vastly unbalanced tariff changes and the abandonment of the most-favoured-nation principle; interference in European elections and pressure to (de)regulate in favour of US tech; sanctions on political figures and international court officials; and taking on the full financial burden of containing Russia’s imperial military ambitions. 

但这么做的结果就是眼睁睁看着实际损害越积越多:接受极其不对等的关税调整和抛弃最惠国原则;欧洲选举受到干预,在监管(和去监管)方面受到压力,要求实施对美国科技公司有利的措施;政治人物和国际法庭官员受到制裁;承担遏制俄罗斯帝国主义军事野心的全部财政负担。

The more Europe pays for its supplication, the less convincing its strategic rationale becomes. What evidence is there that hitting back would cost more? The most frequently mentioned fear is that if Europe stops kissing the ring, the US will stop supporting Ukraine. That raises the question of how much support the US has left to withdraw. Washington gives Ukraine hardly any money or weapons. As a result, as Nathalie Tocci of the Italian Institute for International Affairs points out, it “has lost significant leverage over Ukraine” and “does not have the cards to impose a capitulation”. 

欧洲为做小伏低付出的代价越大,它这么做的战略依据就越没有说服力。有什么证据说反击会付出更大代价呢?最常被提到的一种顾虑是,如果欧洲不再俯首听命,美国就不会再支持乌克兰了。那么,美国还能停止什么支持呢?现在华盛顿几乎没给乌克兰任何资金或武器。所以,正如意大利国际事务研究所(Istituto Affari Internazionali)主任娜塔莉•托奇(Nathalie Tocci)所说的,美国“在乌克兰问题上已失去重要筹码”,“打不出硬要人屈服的牌了”。

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

印度炼油商从委内瑞拉事件中看到机遇

美国政府干预以推翻马杜罗并控制委内瑞拉能源资源的举动,为印度炼油商重新获得委内瑞拉石油打开了大门。

一周展望:通胀数据会否打乱美联储降息计划?

本周的数据还可能证明中国的贸易顺差将创下新高,这将引起中国与美国以外国家的紧张。

投资额达10亿美元的沙特主题乐园开幕

在多项宏大基建计划屡遭挫折之后,奇迪亚六旗乐园的落成令该国统治者倍感振奋。

北欧国家驳斥特朗普关于中俄舰船出现在格陵兰周边的说法

随着特朗普关于夺取格陵兰的言论日益强硬,他把这些舰船当作论据提出。

伊朗警告美国政府不要干预

内乱构成伊斯兰共和国多年来面临的最大威胁。

特朗普对美国国防工业的攻击令投资者不安

总统要求限制股东回报和薪酬,同时也提出军费开支大幅增长的前景。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×