Fuel to Air India 171’s engines was cut off seconds before fatal crash, report says - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Fuel to Air India 171’s engines was cut off seconds before fatal crash, report says

Preliminary findings recommend ‘no actions’ against Boeing or GE Aerospace over incident

The engines on Air India flight 171 briefly cut off seconds after take-off, a preliminary report into the jet’s fatal June 12 crash has found.

India’s Air Accident Investigation Bureau said in its report that the aircraft reached the necessary speed to lift off, but that seconds later switches that control the flow of fuel to the jet’s two engines “transitioned” from “run” to “cut-off” position.

In the cockpit voice recording, one of the pilots is heard asking the other “why did you cut off?” to which he responded “that he did not do so”, the report said.

Although the two switches transitioned back to the “run” position between 10 and 14 seconds later, the engines had been starved of fuel and lost thrust, leading one pilot to declare “mayday, mayday, mayday”.

The AAIB said that at this stage of its investigation there were “no recommended actions” to Boeing, the aircraft manufacturer, or GE Aerospace, whose engines powered the plane.

Air India flight 171 crashed on June 12 seconds after take-off from Ahmedabad, bound for London Gatwick airport, in India’s worst aviation disaster in almost three decades and the industry’s deadliest in 11 years. 

The accident killed 241 people on board and another 29 on the ground, where the Boeing Dreamliner 787-8 crashed into a medical college near the airport.

The preliminary findings, which are based on data drawn from the cockpit voice and digital flight data recorders as well as evidence gathered from the crash site, did not draw any final conclusions about what led to the switches being turned off.

Aviation experts have said it is difficult for pilots to inadvertently move the fuel switches.

Closed-circuit television footage from the airport showed that the jet’s ram air turbine, a device that can provide emergency power for events such as electrical or engine failure, had been deployed, the report said. The jet had already begun to lose altitude before it crossed the airport boundary.

Boeing and GE Aerospace did not immediately respond to a request for comment.

In a social media post, Air India said it would continue to work closely with AAIB and other authorities on the ongoing investigation. Indian conglomerate Tata Group, which owns the airline, referred reporters to the statement from Air India.

Sumeet Sabharwal, the captain, had more than 11,500 hours of flying experience, while first officer Clive Kunder had more than 3,400 hours. The report said both pilots had an “adequate rest period” prior to operating the flight.

It also said there was “no significant bird activity” in the vicinity of the flight path.

The report mentioned a 2018 airworthiness bulletin by the US Federal Aviation Administration of “potential disengagement of the fuel control switch locking feature” on Boeing 737s, a smaller model.

The report said the locking mechanism was similar on various Boeing aeroplane models, including certain 787s. It added that Air India did not inspect its planes’ switches because the FAA advisory was not mandatory. It was not immediately clear if there was a link to the accident.

The crash was the first fatal accident involving a Dreamliner. The wide-body 787, used for long-haul flights, is Boeing’s most advanced model and includes lightweight composite materials that aid fuel efficiency.

The company has delivered more than 1,100 of the best-selling aircraft to airline customers.

The UK’s Air Accident Investigation Branch and the US National Transportation Safety Board have assisted India’s AAIB with the investigation into the crash.

The accident is the biggest crisis in the three and a half years since Tata bought the airline from state ownership and sought to revive the brand many Indians once saw as a national embarrassment.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普惩罚性关税迫近,印度立场坚定

在与华盛顿就俄罗斯石油采购陷入僵局之际,新德里向莫斯科抛出橄榄枝。

Lex专栏:预测市场——美国的新一轮豪赌

从体育比赛到诺贝尔和平奖,用户如今都能下注押宝其结果。

哈梅内伊排除与美国政府直接对话的可能

伊朗最高领袖哈梅内伊态度强硬,指责美国意在迫使伊朗屈服,并称主张与美国直接谈判的伊朗政界人士“肤浅”。

私募股权集团KKR支持的音乐节因巴勒斯坦旗帜问题遭到抵制

多支乐队因主办方禁止现场展示巴勒斯坦旗帜而选择退出,主办方随后“诚挚道歉”。

汇丰瑞士私人银行清退部分中东客户

此前瑞士监管机构认定该行在反洗钱审查方面存在疏忽,禁止其接纳高风险客户。

决策者警告:富裕经济体将需要外籍劳工推动增长

央行人士称,全球最大经济体的低生育率正威胁生产率与物价。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×