Trade wars to weigh on two-thirds of developing countries, World Bank warns - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
全球经济

Trade wars to weigh on two-thirds of developing countries, World Bank warns

Emerging economies outside of Asia becoming ‘development-free zone’, lender warns
00:00

{"text":[[{"start":9.9,"text":"The US-driven global trade war will depress growth in almost two-thirds of developing economies this year, according to World Bank forecasts, as the lender warned the globalisation that drove an “economic miracle” in many countries had swung into reverse."}],[{"start":28.29,"text":"Emerging and developing countries will see 3.8 per cent growth this year — down from 4.2 per cent in 2024, according to the World Bank’s latest economic outlook, pushing the pace of expansion more than a percentage point below the average rate in the 2010s.  "}],[{"start":47.489999999999995,"text":"Per capita income growth will be 2.9 per cent in developing countries this year, also more than a percentage point below the average between 2000 and 2019. Overall global growth will be the slowest since 2008, excluding recessions, according to the forecasts."}],[{"start":68.88,"text":"The report underscores the damage wrought by the Trump-led assault on global trade for countries that have ranked among the biggest beneficiaries of greater global integration in recent decades. Global trade growth in goods and services is set to slow sharply in 2025 to 1.8 per cent compared with 3.4 per cent previously, the bank predicted."}],[{"start":94.42999999999999,"text":"Per capita GDP in developing countries nearly quadrupled in the past half-century, lifting more than 1bn people out of extreme poverty. But that transformation is now in danger, as developing countries find themselves “on the frontline of a global trade conflict”, the bank said. "}],[{"start":113.71,"text":"“Outside of Asia, the developing world is becoming a development-free zone,” warned Indermit Gill, the World Bank’s chief economist."}],[{"start":123.05999999999999,"text":"“Growth in developing economies has ratcheted down for three decades — from 6 per cent annually in the 2000s to 5 per cent in the 2010s to less than 4 per cent in the 2020s,” he added. "}],[{"start":137.14,"text":"Compounding the pressures is a halving of foreign direct investment inflows into emerging and developing countries compared with the peak in 2008. The bank warned that “downside risks” to the outlook predominate, among them a further escalation of trade barriers, persistent policy uncertainty and rising geopolitical tensions."}],[{"start":160.13,"text":"The bank now thinks that the per capita GDP of high-income countries will be roughly where it was expected to be before the Covid-19 pandemic, whereas developing countries will be 6 per cent worse off. Leaving aside China, “it could take these economies about two decades to recoup the economic losses of the 2020s”, it said. "}],[{"start":183.12,"text":"“Global co-operation is needed to restore a more stable and transparent global trade environment and scale up support for vulnerable countries grappling with conflict, debt burdens and climate change,” the bank said. "}],[{"start":197.15,"text":"Last month the central bank of Mexico, an emerging market heavily geared to US economic conditions, slashed forecasts for growth this year to almost zero."}],[{"start":207.83,"text":"The South African Reserve Bank also recently cautioned that expected growth of 1.2 per cent this year for Africa’s most industrial nation was at risk as the “combination of higher trade barriers, plus elevated uncertainty, is likely to weaken the world economy”."}],[{"start":228.31,"text":"Gita Gopinath, the first managing director of the IMF, told the FT last month that emerging economies faced an even tougher policy challenge than during the Covid-19 crisis five years ago, given the unpredictable impact of tariffs on their economies and the risk of adverse capital flows. "}],[{"start":249.99,"text":"Despite the warnings, investors are reaping a rally in larger emerging markets this year in response to the weakening of the US dollar and bets that the worst of Trump’s tariffs will be repealed."}],[{"start":262.58,"text":"The Brazilian real is up 11 per cent so far this year against the dollar, more than the Swiss franc or euro, while the Mexican peso and Taiwan dollar are both up almost 10 per cent."}],[{"start":275.82,"text":"Local currency bonds and stocks of emerging markets have also rallied by about 10 per cent overall so far in 2025, behind only European stocks as the best performing assets worldwide. "}],[{"start":292.75,"text":"​​While many investors bet at the start of the year that emerging Asian economies in particular would be hit hard by US tariffs on their exports, their currencies have instead surged. "}],[{"start":306.05,"text":"Savers and insurers in these countries invested massively in US stocks and bonds in recent years but are now turning against dollar assets."}],[{"start":315.35,"text":"“These dynamics explain the appreciation of trade-sensitive Asian currencies despite the looming growth hit,” JPMorgan analysts said on Tuesday."}],[{"start":326.09000000000003,"text":"Despite the darkening global outlook many developing economies have also built up “strong fundamentals” after years of repairs to their finances since the oil price downturn of 2015 and other shocks, Alaa Bushehri, head of emerging market debt at BNP Paribas Asset Management, said."}],[{"start":346.23,"text":"“We are looking at about a decade or so of improving traction across fundamentals in different emerging markets . . . on the basis of delivery of inflation targets, growth targets and other metrics” including better management of debt, Bushehri added."}],[{"start":373.16,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1749606646_3424.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

特朗普在攻击伊朗后面临Maga基本盘的强烈反对

批评人士担心,美国军方人员可能会遭到伊朗及其代理人的报复。

美国对伊朗核设施发动空袭

炸弹袭击福尔多、纳坦兹和伊斯法罕后,特朗普告诉伊朗寻求和平,否则将面临进一步袭击。

我们是否正处于核复兴的边缘?

为什么小型核电站会对可再生能源构成巨大威胁?

内塔尼亚胡与伊朗的战争:“对他来说,这是私人恩怨”

在哈马斯于10月7日发动袭击后,这位以色列总理的政治生涯似乎已经走到尽头。但如今,他正推动着一场自己多年来一直主张的冲突。

玛格丽特•米切尔:通用人工智能不过是“氛围和蛇油”

人工智能伦理领域的先驱之一解释了为何人类需求应成为科技发展的核心驱动力。

谁能在伊朗问题上影响特朗普?

从JD•万斯到“猩猩”,MAGA忠诚支持者和军方领导人正争夺在椭圆形办公室的影响力。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×