Sony turns anime from fandom to financials - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
索尼

Sony turns anime from fandom to financials

Japanese group has an edge over its peers by owning content, platform and revenue channels
00:00

{"text":[[{"start":3.79,"text":"If your Netflix queue has started featuring more anime titles lately, it is no coincidence. Japanese animation movies and television series, aimed at adults as well as children, are moving from niche to mainstream. This growth reflects a calculated strategic shift by Asian media companies, particularly Sony."}],[{"start":26.57,"text":"Behind the scenes, companies have been betting big on anime’s long-term commercial viability. Sony has been leading here, investing in the category and positioning it as the foundation of the group’s entertainment model."}],[{"start":42.01,"text":"At the centre of this strategy is Crunchyroll, the Japanese conglomerate’s US-based streaming platform. Unlike services such as Netflix or Disney+, where anime is one category among many, Crunchyroll has a narrower focus. It also hosts anime fan conventions, sells merchandise, licenses soundtracks and is capitalising on Sony’s intellectual property by creating anime adaptations of PlayStation games. Since acquiring Crunchyroll in 2021 for around $1.2bn, Sony’s paid subscriber base has more than tripled to over 17mn by March 2025, making it the largest of the niche streaming platforms."}],[{"start":90.05,"text":"The phenomenon is gaining traction worldwide. The global anime market overall grew to a record ¥3.4tn ($23bn) in 2023, according to the Association of Japanese Animations, led by growth in international markets. More than half of all anime revenue now comes from outside Japan. Sony estimates there are more than 1bn fans outside Japan and China, and that number is expected to double by 2030, a trajectory few other media categories can match. "}],[{"start":131.43,"text":"The anime craze is already translating into cross-selling opportunities. Demon Slayer: The Hinokami Chronicles, a video game based on a hit anime franchise, has sold more than 4mn copies globally. The model is self-sustaining. Anime drives interest in games, games bring new audiences to anime and both drive engagement across merchandise, music and streaming. Exclusive anime-based titles also help differentiate PlayStation in a competitive game console market."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":167.22,"text":"This strategy is already delivering results. Sony reported record earnings of ¥1.14tn ($7.8bn) for the year to March, an 18 per cent increase from the previous year. Much of that momentum came from its games business, where operating income rose 43 per cent, thanks to digital sales and commercial leverage of anime-linked intellectual property. "}],[{"start":194.05,"text":"Anime may have started as a niche genre, but Sony is turning it into one of the most effective drivers of value creation in global media. By owning the content, platform and revenue channels, the Japanese group has an edge that its peers will struggle to replicate."}],[{"start":220.72,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1749170125_9051.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

AI怀疑者艾米丽•本德:‘皇帝没有穿衣服’

这位计算语言学家谈及她为何要挑战大型科技公司、聊天机器人带来的风险——以及为什么人工智能不过是“升级版的魔法8球”。

特朗普在攻击伊朗后面临Maga基本盘的强烈反对

批评人士担心,美国军方人员可能会遭到伊朗及其代理人的报复。

美国对伊朗核设施发动空袭

炸弹袭击福尔多、纳坦兹和伊斯法罕后,特朗普告诉伊朗寻求和平,否则将面临进一步袭击。

我们是否正处于核复兴的边缘?

为什么小型核电站会对可再生能源构成巨大威胁?

内塔尼亚胡与伊朗的战争:“对他来说,这是私人恩怨”

在哈马斯于10月7日发动袭击后,这位以色列总理的政治生涯似乎已经走到尽头。但如今,他正推动着一场自己多年来一直主张的冲突。

玛格丽特•米切尔:通用人工智能不过是“氛围和蛇油”

人工智能伦理领域的先驱之一解释了为何人类需求应成为科技发展的核心驱动力。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×