US cuts troop presence in Syria - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
美国外交政策

US cuts troop presence in Syria

Washington has cut bases from five to three and will eventually have just one, says special envoy
00:00

{"text":[[{"start":8.7,"text":"Washington has significantly reduced its troop presence in Syria, its special envoy to the country Thomas Barrack has said, amid warming ties with Damascus after a rebel uprising toppled former president Bashar al-Assad in December. "}],[{"start":26.65,"text":"The reduction reflects the shifting regional security landscape and improved relations between the former pariah state and the White House. It follows a Pentagon announcement earlier this year that the US would consolidate bases and troop numbers."}],[{"start":44.33,"text":"The troop drawdown is “happening”, Barrack, who also serves as US ambassador to Ankara, told Turkish broadcaster NTV in an interview on Monday evening. “We’ve gone from eight bases, to five, to three. We’ll eventually go to one,” he said, adding that regional partners would need to bolster a new security arrangement. "}],[{"start":69.07,"text":"“Our job is not as a security guarantor for everybody and all sides of this,” Barrack said, adding that there was an opportunity to “have a new dialogue for everybody in the region free of American intervention”."}],[{"start":84.89999999999999,"text":"In April, the Pentagon said the military would reduce troops in Syria’s north-east, where it has based its counter-Isis operation since 2014, from 2,000 to “less than 1,000”, reflecting the “success the United States has had against Isis”."}],[{"start":103.13,"text":"The shift also reflects President Donald Trump’s long-held aversion to keeping US troops in Syria. In 2018, during his first term, Trump ordered the withdrawal of all US troops from northeastern Syria before reversing his decision two months later."}],[{"start":123.61,"text":"At that time, the move caused panic among the Kurdish-led Syrian Democratic Forces (SDF), which have run a de facto state in the north-east for years. They have been armed and trained by the US after Washington identified the SDF as its main local partner in the fight against Isis.  "}],[{"start":144.9,"text":"But the SDF’s presence on the border region with Turkey has long riled Ankara, which considers the militants as an extension of the Kurdistan Workers’ party (PKK), a separatist group that has fought a four-decade insurgency against the Turkish state but said last month it would disband."}],[{"start":164.49,"text":"Turkey has launched several offensives into Syria since 2016 to push the SDF back from its borders, and has armed and trained Syrian factions to counter the Kurdish militants. "}],[{"start":179.28,"text":"After Trump was elected to a second term, the SDF began preparing for a scenario in which US troops would be withdrawn once more. That accelerated with the fall of Assad in December."}],[{"start":193.91,"text":"In March, the US-backed SDF, which is estimated to have more than 60,000 fighters on its payroll, reached an agreement to integrate the group into the central government’s military and civil institutions, marking a significant breakthrough for interim authorities as they seek to extend control over the fragmented country. "}],[{"start":217.6,"text":"That deal is due to be enacted by the end of the year, but there has been little progress on implementation as talks between the two sides stumbled over technicalities."}],[{"start":229.2,"text":"Although territorially defeated in 2019, Isis remains a potent source of instability in Syria, particularly since Assad’s ousting created a security vacuum. The Pentagon has said it has carried out “dozens” of air strikes targeting Isis over the past year, to “deny them the ability to regain strength”."}],[{"start":253.64999999999998,"text":"A patchwork of rebel factions, many — but not all — loyal to President Ahmed al-Sharaa, are maintaining security as the government works to merge them into one centralised military. "}],[{"start":268.48999999999995,"text":"Isis has sought to exploit that vacuum. Last week, it claimed responsibility for two attacks targeting the new government in southern Sweida province, where Isis has been relatively inactive in recent years. The area is controlled by the Druze minority, which has not allowed central government forces to have a presence. "}],[{"start":293.11999999999995,"text":"Government forces have conducted raids against Isis operatives amid mounting concerns that it is regrouping."}],[{"start":301.94999999999993,"text":"The SDF runs prisons and camps holding tens of thousands of Isis fighters and their families. Concerns have grown among western and regional officials about the security of the facilities if the US withdraws completely and Damascus does not take control of them — a condition Washington imposed following the lifting of US sanctions last month."}],[{"start":334.28999999999996,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1748954780_4119.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

我们是否正处于核复兴的边缘?

为什么小型核电站会对可再生能源构成巨大威胁?

内塔尼亚胡与伊朗的战争:“对他来说,这是私人恩怨”

在哈马斯于10月7日发动袭击后,这位以色列总理的政治生涯似乎已经走到尽头。但如今,他正推动着一场自己多年来一直主张的冲突。

玛格丽特•米切尔:通用人工智能不过是“氛围和蛇油”

人工智能伦理领域的先驱之一解释了为何人类需求应成为科技发展的核心驱动力。

谁能在伊朗问题上影响特朗普?

从JD•万斯到“猩猩”,MAGA忠诚支持者和军方领导人正争夺在椭圆形办公室的影响力。

为什么华尔街害怕一个33岁的政治局外人

进步派候选人佐赫兰•马姆达尼搅动了纽约市长选举,城市精英们想要阻止他。

以色列空袭伊朗伊斯法罕核设施,特朗普权衡是否介入战争

美国总统认为欧洲领导的停火谈判无效。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×