Zimbabwe sports minister elected first female Olympics president - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
体育

Zimbabwe sports minister elected first female Olympics president

Kirsty Coventry defeats Sebastian Coe and Juan Antonio Samaranch in secret ballot

Zimbabwe’s sports minister Kirsty Coventry has been elected president of the International Olympic Committee, becoming the first woman to lead one of the most powerful bodies in global sport. 

Many IOC observers had expected an extremely tight race that would be decided by multiple rounds of voting. Instead, Coventry secured more than 50 per cent of the 100-plus IOC members’ votes during the first round in a secret ballot held at a luxury beach resort in southern Greece on Thursday afternoon. 

Coventry, a two-time swimming gold medallist, was the only woman in the contest and widely seen as a continuity candidate and the preferred choice of outgoing president Thomas Bach, who led the IOC for 12 years. Coventry joined the IOC athlete’s commission in 2012, and then the executive committee in 2023.

“This race was an incredible race and it made us better, made us a stronger movement,” Coventry said after the result was announced.

Once dubbed Zimbabwe’s “golden girl” by the late dictator Robert Mugabe, she was named sports minister by president Emmerson Mnangagwa in 2018.

Her rivals in the election included the British president of World Athletics Lord Sebastian Coe and Spanish banker Juan Antonio Samaranch, whose father of the same name ran the IOC for more than two decades. 

All three had promised to decentralise decision making and hand more power back to members, reversing some of the steps taken under Bach and a handful of top executives in Lausanne.

The choice was made by an elite group that includes the Emir of Qatar, wealthy philanthropist Nita Ambani, Oscar-winning actress Michelle Yeoh and British royal Princess Anne.

Bach, who won an Olympic gold medal for fencing, was given the title honorary president for life earlier in the day, in keeping with IOC tradition. The German lawyer, who has led the Lausanne-based body since 2013, is credited with guiding it through a series of crises including the pandemic and Russia’s state-sponsored doping scandal. 

Coventry, who formally takes up the post in June, faces a daunting in-tray.

The IOC is under pressure to formulate its own policy on transgender athletes after a row over women’s boxing blew up during last summer’s Paris games. Russia’s potential return to Olympic competitions after bans for doping violations and the full-scale invasion of Ukraine is likely to rise up the agenda in the coming months. 

The future of the IOC business model has also been questioned throughout the presidential campaign.

Although the organisation has billions of dollars of TV and sponsorship deals in place over the coming decade, the departure of several big sponsors after Paris has raised concerns that the IOC is failing to keep up with the pace of change in media and technology. 

The sporting bodies that make up the roots of the Olympic ecosystem have also faced a squeeze on funding in recent years with costs rising far quicker than the sums handed down from the IOC.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

油价疲软加剧沙特大型项目建设压力

沙特阿拉伯准备解除减产措施,但这可能会危及其雄心勃勃的支出计划。

国防开支激增,利基矿物价格飙升

从子弹到先进战斗机所需的材料都面临着严重的供应短缺问题 。

英国车企支持首相不报复特朗普的汽车关税

汽车制造商要求大臣们制定一个“整体方法”来支持英国汽车工业。

欧盟多国推动缩减对特朗普关税的报复措施

法国、爱尔兰和意大利等国反对欧盟提议的反击美国关税的措施。

美国在石油制裁问题上给予塞尔维亚更多宽限

美国的延期让这个巴尔干国家有30天的时间为俄罗斯在塞尔维亚唯一炼油厂的多数股权寻找买家,从而避免了该国的能源危机。

特朗普吊销石油公司在委内瑞拉的运营许可证

继雪佛龙公司之后,埃尼公司和全球油码头公司也被撤销许可证。美国此举是为了向马杜罗政府加大施压力度。
8小时前
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×