Mark Carney takes on Trump’s America - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
社评

Mark Carney takes on Trump’s America

New prime minister must still convince Canadians he can deal with the US president

Nowhere has Donald Trump’s return as US president shaken up domestic politics quite as much as in Canada. It is remarkable enough that Mark Carney, a former central banker with no experience in politics or parliamentary seat, has been catapulted into the prime minister’s job with at least a fighting chance of winning an election that had seemed lost to his Liberal party. More remarkable still is that a Canadian leader should be faced with such a moment of peril for the country’s economy and sovereignty, after Trump’s tariff threats and talk of turning Canada into America’s 51st state. “The Americans want our resources, our water, our land, our country,” he said in his acceptance speech. “Canada never, ever, will be part of America in any way, shape or form.”

Canada’s political landscape has been redrawn in the two months since Justin Trudeau stood down in the face of unhappiness over the Liberals’ handling of immigration, inflation and housing costs. Those domestic concerns have been eclipsed by Trump’s swingeing on-again, off-again tariffs and annexation talk — which many Canadians are taking very seriously. For more than a year, the opposition Conservative party and its Trump-inspired leader Pierre Poilievre had led Trudeau’s Liberals by up to 20 points or more. But the dangers the US president poses to Canada have revitalised the centre-left party, cutting the Conservative lead over a Carney-led Liberal party to 8 points.

The Liberals’ lack of a parliamentary majority means Carney will almost certainly call an early election, and political wisdom suggests it makes sense for him to try to build on his party’s momentum. It is in the country’s best interest, too, to rapidly choose a new government with a firm mandate. An election that had until recently been expected to cement a Canadian swing — as in many other western democracies — to the populist right is now set to hinge on which of the leading candidates voters trust most to stand up to Trump.

Some Canadians will conclude that Poilievre, who has espoused a Trump-like faith in cutting taxes and replacing “woke” excesses with “common sense politics”, is best placed to deal with the US president. Carney, by contrast, a Harvard- and Oxford-educated central banker and green investment advocate, seems to be everything Trump dislikes. Yet Carney’s experience of crisis management, as head of Canada’s central bank during the 2008 financial crisis and Britain’s during Brexit, gives him some credibility in handling a trade war that threatens to push his country into a deep recession.

His task is to convince Canadian voters he is as skilled a politician as he is a technocrat — and devise twin strategies to win an election and to deal with the US president. Carney has shown a readiness to heed disaffected Liberal voters by pledging to ditch Trudeau’s widely-criticised carbon tax, replacing it with an industrial pricing system, and reverse a capital gains tax increase.

The new Canadian prime minister has given less sense of his strategy for dealing with Trump, suggesting it would be wrong to do so while Trudeau was still handling negotiations. But even though Washington partially backtracked on tariffs imposed on Canada last week, Trudeau is right to have vowed to maintain retaliatory tariffs on about C$30bn ($21bn) of US goods. Robustness in standing up to the US president, while at the same time offering concessions on issues that matter to him, such as border security and drugs smuggling, seems to offer the best route to success.

Such negotiating skills are different from those required of a central banker, even if Carney has shown some political acumen in his campaign. He has helped his party to achieve what is already an unlikely turnaround. But his toughest political tests still lie ahead.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

香港金融巨鳄萨德勒的兴衰

他曾是香港金融界的重量级人物,也是家乡的英雄。如今,他可能面临牢狱之灾。

无人机、机器人与中国下一个AI宠儿

每年春天,全球无线行业都会聚集在巴塞罗那。今年的热门词再次是“人工智能”。

言论自由的真实历史——从至高理想到有害政治

历史学家法拉•达博瓦拉表示,这一有300年历史的学说正受到数字寡头过度行为的考验。

美国宣布南非大使为“不受欢迎的人”

拉苏尔在一次在线演讲中批评特朗普,国务卿鲁比奥将其驱逐。

日本艰难适应物价上涨的时代

通货膨胀的回归旨在恢复更“正常”的经济。但对消费者和企业来说,这都是一段颠簸的旅程。

迪拜的房地产市场蓬勃发展,邻国纷纷效仿

五年内房价上涨了147%,高楼林立,新居民蜂拥而至,这对一些人来说是灵感来源,对另一些人则是警示故事。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×