Year in a word: X - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 马斯克

Year in a word: X

With Elon Musk at its helm, there is no telling where the revamped platform will be in a year’s time

Elon Musk announced in July that Twitter and it’s bird logo would be rebranded X

(letter, posing as noun) a frightful kind of online open-mic night, owned and dominated by Elon Musk

One of the (many) maddening things about it is that it’s not even an actual word. And yet on July 23 it was thrust upon us as one, when Elon Musk suddenly announced that the social media platform he had bought the previous year was now called X. A new black-and-white logo, designed by a fan, popped up in our bookmark bars and collective consciousness.

In 2013, the Oxford English Dictionary broke with protocol when it added “tweet” to its hallowed pages, despite that use of the word having been around for less than 10 years. Yet in the space of a decade, a neologism has become a paleologism.

Twitter as we knew it is officially dead. And with it has gone not just the familiar bird logo, but also a whole lot of Twitter vocab: the tweet has become the much more generic “post”. Gone, too, are the retweet and quote-tweet. Analysts said Musk had wiped up to $20bn off the brand’s value overnight.

The social media platform is not the first of Musk’s babies to use the letter. He has used it as a name for various business ventures — most notably X.com, an online bank he co-founded in 1999 that later merged with another company to become PayPal — as well as for his first child with former girlfriend Grimes.

We might consider a homophone of the letter an apt description of what were once the platform’s biggest advertisers: ex. Corporate giants such as Apple, Disney and IBM all deserted it after Musk endorsed an antisemitic post last month. He later apologised and said he had been misinterpreted, though he also told the exes they could “go fuck” themselves.

So the platform flails on. With Musk at its helm, there’s no telling where it will be in a year’s time. The OED should probably hold off from adding the one-letter word to its pages for now.

jemima.kelly@ft.com

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

相关话题

詹姆斯•古恩:好莱坞的票房超级英雄

他是垃圾邪典电影的粉丝,他的古怪大片将漫画系列从致命危险中解救出来。

特朗普称将自8月1日起对欧盟和墨西哥征收30%的关税

美国总统在社交媒体上发布致贸易伙伴的信件,发出新的威胁。

大型制药公司面临迫在眉睫的“专利悬崖”

当重磅药物失去知识产权保护时,公司的收入可能会因此损失数十亿美元。

敖德萨爱乐乐团如何在战火中坚持演奏

一支乌克兰乐团和他们的美国指挥在俄罗斯导弹的威胁下坚守,为这座城市带来了音乐。

我在股市中吃下的‘谦卑之饼’的感悟

在关税引发的抛售后逢低买入的散户投资者表现不错,但美国股市的前景依然充满挑战。

地缘经济学的新时代

唐纳德•特朗普的关税威胁只是更广泛转变的一部分。吉莲•邰蒂解释了为何商业正被国家治理所主导——以及我们应如何适应。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×