悲观主义者:对危机后世界的讽刺 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
特别策划

悲观主义者:对危机后世界的讽刺

在我们对金融危机十年系列的最后一部分中,英国《金融时报》记者与插画家何塞·莫拉莱斯合作,探讨金融业自崩盘以来是否已经发展。

After the Great Recession, global finance was supposed to find a new path.

In the final part of our month-long look at the decade since the crisis, FT journalists worked with illustrator Joseba Morales to explore whether finance has evolved since the crash.

Tech-obsessed venture capitalists, QE-hungry central bankers and risk-driven crypto investors have found money and the future is bright. But are things now falling apart?

This story was inspired by another FT comic, The Optimist, published in 2009, which offered a wry look at the decade leading up to the financial crisis. Click here to view the original edition.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

焊工、工程师和数据科学家:国家需要你们

随着政府军费开支猛增,欧洲国防工业大举招募新员工。

美国证交会主席叫停强力执法议程

特朗普任命的美国证交会主席阿特金斯暗示,相较其前任,他对华尔街的监管态度将更为温和。

巴基斯坦直面死灰复燃的鸦片贸易

在塔利班当局的禁令将毒品交易推向邻国后,当局正加大打击力度。

米莱在阿根廷中期选举前陷入危机

自由意志主义总统在地方选举失利后听到“警钟”,而现在距关键的中期选举仅剩六周。

并购政策改革进展缓慢,欧盟反垄断主管面临压力

欧盟反垄断负责人里韦拉仍未阐明其政策愿景,令交易撮合者面临不确定性。

一周展望:美联储会降息吗,丽莎•库克能否参与投票?

分析人士认为,随着特朗普任命的忠诚人士在美联储理事会中占比上升,特朗普对美联储的影响力可能会增强。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×