Biden targets universal US vaccine eligibility by April 19 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
新型冠状病毒

Biden targets universal US vaccine eligibility by April 19

New deadline comes as president seeks to further accelerate pace of Covid jabs
00:00

{"text":[[{"start":12.74,"text":"Joe Biden has promised every adult in America will be eligible for a Covid-19 vaccine by mid-April, as the country continues to inoculate people at a rapid pace. "}],[{"start":23.59,"text":"The US president on Tuesday announced the new target date, having overseen 150m shots in his first 75 days in office — in line with his pledge to oversee 200m shots in his first 100 days. "}],[{"start":39.31,"text":"The new date for universal adult eligibility is two weeks earlier than previously planned, but requires only one state — Hawaii — to change its current plans, with most already having expanded eligibility or announced plans to do so. "}],[{"start":55.85,"text":"Biden said: “Beginning April 19, every adult in every state, every adult in this country, [will be] eligible to get in line to get a Covid vaccination. ”"}],[{"start":67.44,"text":"The US vaccine rollout has picked up pace in recent weeks, with the country now administering about 3m doses every day, according to data from Bloomberg. "},{"start":78.107,"text":"About 40 per cent of US adults have now received at least one shot. "}],[{"start":83.95,"text":"According to the US Centers for Disease Control and Prevention, 167m doses have now been administered — more than any other country. "},{"start":94.354,"text":"While 40 per cent of adults have received at least one shot, about a quarter have completed their course of vaccinations, including 55 per cent of people aged over 65. "}],[{"start":106.49000000000001,"text":"Even as the vaccinations continue to gather speed, concern is building over a possible fourth wave of infections, with cases rising in many northern states, including Michigan, Illinois and Vermont. "}],[{"start":120.27000000000001,"text":"There are now about 64,000 new cases being reported each day in the US, up from about 53,000 last month. "},{"start":128.937,"text":"Deaths, however, continue to fall to lows not seen since October, which US health officials believe is due in part to high levels of vaccinations among older adults. "}],[{"start":140.91000000000003,"text":"Public health authorities have warned that new variants, such as the B.1.1.7 strain first detected in the UK, are behind part of the spread. "},{"start":151.57700000000003,"text":"Federal health officials have urged Americans not to abandon measures such as social distancing and mask-wearing, even as many states move to loosen or abandon restrictions. "}],[{"start":163.73000000000002,"text":"Biden said on Tuesday: “This virus is spreading because we have too many people who see the end in sight, [who] think we’re at the finish line already. "},{"start":173.209,"text":"Let me be deadly earnest with you, we aren’t. "},{"start":176.502,"text":"We still have a lot of work to do. "},{"start":178.882,"text":"We’re still in a life and death race against this virus. ”"}],[{"start":null,"text":""}],[{"start":182.58,"text":""}]],"url":"https://creatives.ftacademy.cn/album/001092055-1617775535.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

对冲基金涌入大宗商品,寻求新的回报来源

包括Balyasny、Jain Global和Qube在内的基金正扩张业务,以便能够直接交易相关金融市场。

大众将迎来其88年历史上的德国本土首次停产

在其关键市场需求低迷之际,欧洲最大汽车制造商在德累斯顿工厂停止生产。

“不过就是一枚炸弹”

两个陌生人和一次勇气非凡的壮举的真实故事。

坐飞机时穿得体面是有道理的

有许多人去机场时都会穿上剪裁合体的长裤、纽扣衬衫、外套和系带皮鞋——而这样做的理由,是我之前没想到的。

AI给我们带来了什么,又夺走了什么?

随着我们接近2025年的尾声,许多人正试图盘点哪些国家引领了AI竞赛、哪些公司从AI中赚得最多。但归根结底,这些对普通人意味着什么?

欧盟计划严打“极其危险”的中国包裹

欧盟司法委员表示,需要采取行动保护消费者免受在希音等平台上销售的产品的侵害。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×