Tencent confirms talks with Chinese antitrust regulators - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
中国经济

Tencent confirms talks with Chinese antitrust regulators

Gaming and payments group defends compliance record after ‘voluntary’ meeting with authorities
00:00

{"text":[[{"start":12.66,"text":"Tencent confirmed it is talking with Chinese antitrust regulators as big tech companies in the country come under scrutiny and chief rival Alibaba remains under investigation. "}],[{"start":25.07,"text":"Chief executive Pony Ma said the company was “actively co-operating with the regulatory authorities” on various issues, including “sorting out some of these past investments”. "}],[{"start":36.230000000000004,"text":"The company was recently fined by Chinese antitrust regulators for failing to seek approval for some of its past acquisitions such as a stake it took in online education platform Yuanfudao. "}],[{"start":49.190000000000005,"text":"Tencent spent $12bn on investments in 163 start-ups last year, outspending Alibaba, and analysts at Bernstein estimate its investment portfolio is now worth roughly $260bn. "},{"start":65.08200000000001,"text":"James Mitchell, chief strategy officer at Tencent, said the group primarily took minority stakes in companies and that it was continuing to invest at a normal pace. "}],[{"start":76.36000000000001,"text":"President Martin Lau maintained that the tech giant — which is involved in everything from gaming to social media and finance — was “compliant” with a host of new policies Chinese authorities have rolled out to tame financial risk and rein in unwieldy private enterprises. "}],[{"start":92.9,"text":"Lau described Tencent’s meeting this month with China’s antitrust regulator as a “voluntary meeting . . . conducted in the normal course of business”. "},{"start":101.617,"text":"He said they discussed creating a healthy environment for innovation in China. "}],[{"start":107.10000000000001,"text":"“We have always been very focused on compliance, and we’ll continue to operate strictly in compliance with the rules and regulations,” Lau said. "}],[{"start":116.82000000000001,"text":"Meanwhile, the Shenzhen-based company reported that revenue grew 26 per cent year on year to Rmb133.7bn ($20.5bn) in the fourth quarter, ahead of analysts’ expectations, as lockdown gaming internationally boosted sales and Chinese people spent more through Tencent’s WeChat Pay around the country. "}],[{"start":140.01000000000002,"text":"Tencent’s net profit, adjusted for non-cash items and one-time gains, hit Rmb34.5bn, up 29 per cent from a year earlier. "},{"start":150.46500000000003,"text":"The company proposed a dividend of HK$1.6 per share. "}],[{"start":156.85000000000002,"text":"In fintech, WeChat Pay holds about 40 per cent of China’s mobile payments market, second to Alipay at 55 per cent, and in co-ordination with affiliate WeBank also issues online loans to users. "}],[{"start":170.85000000000002,"text":"Lau said Tencent was already in compliance with forthcoming new regulations for online lending, such as requirements that platforms put up 30 per cent of the capital for each loan, cap loans at Rmb200,000 and halt lending to students, among others. "}],[{"start":188.94000000000003,"text":"“We’ve always approached our financial business with relatively strong self-discipline and self-control,” Lau said. "},{"start":195.90700000000004,"text":"“We co-operate with financial institutions, we don’t want to disrupt their businesses. ”"}],[{"start":201.47000000000003,"text":"Analysts say Tencent has generally tagged along behind as rival Ant pushed the boundaries of internet finance. "},{"start":208.98700000000002,"text":"Ant is in the process of restructuring most of its business into a new entity called a financial holding company, which regulators will treat akin to a bank, as it hopes to salvage its business and make another try at a public listing. "}],[{"start":223.93000000000004,"text":"Lau said Tencent was actively looking into setting up a similar structure and pledged it would be compliant if it was necessary. "},{"start":231.59700000000004,"text":"He said it would entail restructuring but would have “no real big impact on our business”. "}],[{"start":237.16000000000003,"text":""}]],"url":"https://creatives.ftacademy.cn/album/001091914-1616634365.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

德国极右翼选择党寻求与特朗普和Maga建立密切关系

为应对在国内被取缔的风险,选择党官员前往美国与共和党高层会面,寻求在限制移民以及联手对抗欧洲推动监管社交媒体等政策上形成共识。

揭秘下一代喷气发动机研发竞赛

为满足波音和空客降低燃油消耗的要求,发动机制造商提出了新的设计方案,包括激进的“开放式风扇”。

中国在发展可再生能源的同时推进燃煤电力项目

今年全球计划投运的104个燃煤发电项目,绝大多数位于中国。

摩根大通认清央行政治化是个坏主意

在特朗普与美联储的博弈中,事关的不只是货币政策。

美国企业遭遇反印裔情绪冲击

在白宫改革技术工人签证后,美国国内针对南亚裔的种族主义言论有所增加。

印度炼油商从委内瑞拉事件中看到机遇

美国政府干预以推翻马杜罗并控制委内瑞拉能源资源的举动,为印度炼油商重新获得委内瑞拉石油打开了大门。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×