Technology gets under the beauty industry’s skin - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Technology gets under the beauty industry’s skin

Upcoming IPO will test investor interest in the latest ‘elixir’ of youth

Bee venom, sheep grease, snail slime — the list of extraordinary ingredients used by the $450bn-a-year beauty world is as endless as the ways in which its elixirs are marketed. Premiumisation has long been one route to profits, with ever more expensive brands hitting the shelves.

The next move in this space may well be provided by technology. At-home devices using LED lights, lasers and electromagnetic pulses, long-espoused by dermatologists to reduce wrinkles, tone or solve specific problems, are seeking space on investors’ shelves alongside a London IPO of The Beauty Tech Group.

This is potentially an attractive pocket of the market. The beauty tech sector, according to a report for The Beauty Tech Group by consultancy OC&C, is worth up to $18bn globally. Sales have been growing at least 13 per cent a year in the US, UK and Germany since 2019. That’s more than three times the growth in the wider beauty industry, as estimated by McKinsey.

The beauty tech IPO hopeful produces devices under the CurrentBody, ZIIP and Tria Laser brands and sells direct to consumers or via retailers. It increased revenue by more than a fifth in the first half of this year while operating profit more than doubled.

Bar chart of Size of market, annually, for at-home beauty devices ($bn) showing Looking good

The idea of a quiet few minutes under a mask or helmet — for hair regrowth — has obvious appeal at home over the hassle of keeping appointments. And while many will balk at masks costing somewhere between £300-£800, there are precedents for wellness tech gadgets doing well.

An armchair athlete with, say, tight calves who bought a percussive massage gun from, say, Therabody — a snip at £399 for the prime model — may be more open to its LED TheraFace mask at £579. 

It is also worth remembering that it is nine years since Dyson first made inroads into the seemingly mature hairdryer market with high-priced high-quality products. Its rival Shark is meanwhile testing the beauty tech waters with its CryoGlow mask for £300.

The downside, of course, is that for every tech or wellness trend that flies off the shelves, there are others whose initial glow doesn’t last.

Investors casting an appraising eye over The Beauty Tech Group will probably demand a discount compared to the average 15 times ebitda commanded by established but slower growing companies such as Estée Lauder, Shiseido, Amorepacific and L’Oréal.

Masks are culturally odd: think films such as V is for Vendetta, Scream or Phantom of the Opera. Still, the beauty industry’s size and success is proof that customers can be convinced to use almost anything if they’re promised youth and better looks. In the meantime, pass the snail mucin, please.

jennifer.hughes@ft.com

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

濒危手工艺行业如何抵御AI带来的就业威胁

从剪刀制作到编筐编织,一些业内人士认为,古老手艺看起来是稳妥的职业选择。

钢铁巨头:捉襟见肘的研发预算迫使印度依赖中国技术

JSW董事长萨简•金达尔在筹备推出电动车品牌之际,呼吁印度提高研发投入。

AI正在扼杀人类最珍视的“魔力”吗?

当你分不清一件作品是出自某个人的内心,还是出自某个数据中心时,欣赏的乐趣就大打折扣。

苹果多年来最大幅度的iPhone革新引爆换机热潮

漫长的等待时间和丰厚的以旧换新优惠,预示着对这款全新改版设备的需求激增。

为何豪华电动车销量仍停留在“起步挡”

消费者看不到为电动车支付高价的理由,加之中国消费者偏好更便宜的代步车,导致需求疲软。

我的朝圣之旅:走进乐高之家

在丹麦小镇比隆,奥利弗•贝里探访征服全球的小积木的诞生地——并走进新开幕的乐高大师学院,与热衷者们相聚。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×