Narendra Modi vows ‘self-reliant India’ in wake of Donald Trump’s 50% tariff - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Narendra Modi vows ‘self-reliant India’ in wake of Donald Trump’s 50% tariff

Prime minister unveils plans for tax and regulatory reforms to benefit business

Indian Prime Minister Narendra Modi has vowed to build a “self-reliant India” and announced tax and regulatory reforms to benefit businesspeople and the middle class in his first major speech since the US imposed 50 per cent tariffs on the country.

Modi did not make direct reference to the falling out with the US, but his speech on Friday at Delhi’s Red Fort to mark the country’s 78th anniversary of independence from Britain was heavy on nationalist rhetoric as he pledged to insulate the economy against its reliance on imports ranging from microchips to engines for fighter jets.

“I want to tell our citizens, our youth, and everyone who understands the power of technology, that by the end of this year, ‘Made in India’ semiconductor chips will be available in the market,” said Modi, who was clad in an orange turban and a scarf in the national colours of orange, white and green.

Modi also announced that India would reform its goods and services tax by October and introduce “next-generation GST reforms”, a move that would benefit middle-class taxpayers, a vital constituency for the 74-year-old leader’s ruling Bharatiya Janata party. 

US President Donald Trump’s administration hit India with a 25 per cent tariff from July 1, then last week doubled the amount to 50 per cent by adding a “secondary” 25 per cent tariff for its purchases of Russian oil, which Washington argues is helping fuel Moscow’s war in Ukraine.

Ahead of Modi’s speech, officials had privately played down the notion that the prime minister would address the stand-off with the US directly. 

Modi made an oblique reference to the impasse that led to a breakdown in trade talks with the US, however, touching on India’s hard line protecting its agricultural markets from US competition.

“Modi will stand like a wall against any policy that threatens their interests. India will never compromise when it comes to protecting the interests of our farmers,” he said.

The rift between India and the US, its largest trading partner, has plunged their expanding strategic partnership into its worst crisis in decades, and has stunned many Indians, rekindling distrust of the US and the west in a country that has a long-standing friendship with Russia.

“The Americans are making it very hard for India with their public pressure campaign,” said C Raja Mohan, a visiting professor at the Institute of South Asian Studies in Singapore. “As the leader of a very large nation, Prime Minister Modi cannot be seen as succumbing to those pressures.”

At the same time, he said, “Modi is telling his system to negotiate with the US in a pragmatic manner and find a solution.” 

On Thursday, commerce secretary Sunil Barthwal told reporters that India remained “fully engaged with the US in trade negotiations”.

Atmanirbhar Bharat, or “self-reliant India”, has been a catchphrase for Modi for years as the country seeks to make itself less dependent on imports of manufactured goods such as semiconductors, advanced batteries, fertiliser and energy.

A government “Make in India” push to promote manufacturing has brought some successes, including Apple’s decision to move a chunk of its iPhone supply chain into India, but overall progress has been slow because of what investors and economists say is entrenched red tape. 

Modi on Friday announced the creation of a dedicated “task force for next generation reforms” to be charged with cutting compliance costs for companies and entrepreneurs, reducing the scope for arbitrary legal actions, and streamlining laws to improve the ease of doing business.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

巴基斯坦直面死灰复燃的鸦片贸易

在塔利班当局的禁令将毒品交易推向邻国后,当局正加大打击力度。
34分钟前

米莱在阿根廷中期选举前陷入危机

自由意志主义总统在地方选举失利后听到“警钟”,而现在距关键的中期选举仅剩六周。
37分钟前

并购政策改革进展缓慢,欧盟反垄断主管面临压力

欧盟反垄断负责人里韦拉仍未阐明其政策愿景,令交易撮合者面临不确定性。

一周展望:美联储会降息吗,丽莎•库克能否参与投票?

分析人士认为,随着特朗普任命的忠诚人士在美联储理事会中占比上升,特朗普对美联储的影响力可能会增强。

特朗普加征关税后,美国企业招聘活动“踩刹车”

贸易战后成本上涨最严重的行业掀起裁员潮。

特斯拉董事长称,1万亿美元薪酬方案将促使马斯克去做“不可能的事”

萝宾•德诺姆为这份备受争议的薪酬方案辩护,并称她就其涉政发帖与这位亿万富翁进行了“艰难的对话”。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×