Year in a word: Memecoin - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
观点 Web3与加密金融

Year in a word: Memecoin

The crypto craze celebrates the silliness of digital assets linked to the ephemera of social media

(noun) joke-based crypto tokens with bafflingly enduring appeal

The anarchic streak to markets is thriving in the world of memecoins — an “asset class” (for lack of a better word) targeting those who find the wild west of crypto just not wild enough.

The biggest crypto asset is bitcoin — essentially a line of code created by computers firing sums at each other to which the wisdom of crowds now attaches a value of almost $100,000 apiece. True believers have made great fortunes here, despite the currency’s lack of everyday utility or underlying institutions and revenues. Its value has more than doubled in 2024, thanks in no small part to Donald Trump’s crypto curiosity.

Enthusiasts insist bitcoin is the future of money and the foundation for a new financial order. But it is just one crypto asset among thousands. Memecoin backers make no such claims, and explicitly celebrate their silliness rooted in the ephemera of social media crazes. Generally, these things are worth fractions of pennies individually but, in total, the “value” sometimes runs to billions.

The best-known is dogecoin, based on an internet-famous dog and beloved of Elon Musk. It is no coincidence that Musk’s role in the Trump 2.0 administration is co-heading the Department of Government Efficiency, or Doge. 

But it gets much, much sillier. Breakthrough memecoin stars of 2024 include Moo Deng, based on a Thai pygmy hippo; PNUT — a nod to a euthanised squirrel beloved of the US rightwing, and Hawk Tuah, launched by a young woman propelled to internet stardom by an off-the-cuff lewd comment. 

Buy early, and if others follow, you can scoop up huge profits. Buy late and you can quickly find yourself holding something worthless, as many buyers of the Hawk Tuah coin found out. It’s two fingers up to the financial establishment, and not for the cautious or faint of heart.

katie.martin@ft.com

虚拟货币相关活动存在较大法律风险。请根据监管规范,注意甄别和远离非法金融活动,谨防个人财产和权益受损。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

哈梅内伊排除与美国政府直接对话的可能

伊朗最高领袖哈梅内伊态度强硬,指责美国意在迫使伊朗屈服,并称主张与美国直接谈判的伊朗政界人士“肤浅”。

私募股权集团KKR支持的音乐节因巴勒斯坦旗帜问题遭到抵制

多支乐队因主办方禁止现场展示巴勒斯坦旗帜而选择退出,主办方随后“诚挚道歉”。

汇丰瑞士私人银行清退部分中东客户

此前瑞士监管机构认定该行在反洗钱审查方面存在疏忽,禁止其接纳高风险客户。

决策者警告:富裕经济体将需要外籍劳工推动增长

央行人士称,全球最大经济体的低生育率正威胁生产率与物价。

中国科技亿万富翁欲打造美式“3月疯狂”风格的篮球联赛

在阿里巴巴亿万富翁联合创始人蔡崇信的支持下,亚洲大学生篮球联赛瞄准业余赛事的高利润市场。

央行精英的黄昏

在经济技术官僚享有数十年高度自主权之后,他们如今正承受来自特朗普政府的巨大压力。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×